2012年11月6日 星期二

바로/Baro Solo Feat. 민/Min Of miss A - 둘만 있으면

둘만 있으면
只要兩個人

난 마치 너의 헌 신발 같애
我就像你的舊鞋
기분도 구려 오늘 날씨 같애
心情也像今天的天氣一樣
싸움을 걸어도 넌 본체만체
故意挑毛病你也不理不睬
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
到最後變成這樣好像都是我的錯
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
對吧 以前聽過的歌詞好像就是這樣說的
사랑은 불시착이다
愛情就是緊急迫降
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
偏偏你就是我無法實現的夢想
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
我是你嚼過又吐掉的口香糖
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
愛情就這樣從我身邊漸漸走遠

얼굴만 보면 우리 둘이
如果看著兩人的臉
좋아서 죽겠다던 둘이
真的曾經很幸福的我們
남보다 더 멀어진 우리
現在比起別人卻離得更遠 
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
愛情就這樣從我身邊漸漸走遠

다혈질 성격이 간만에 확 올라
我正是血氣方剛的性格 所以常常耍性子 
나 정말 약올라
但這次我是真的生氣了
내 맘을 왜 몰라 huh
我不知道為什麼會變成這樣 huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
你的心緊閉 那裡已沒有我 
난 마치 너의 헌 신발 같애
我就像你的舊鞋

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
只有我們的時候為什麼你都無話可說
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
只有我們的時候為什麼表現得像只有你自己

oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

웃고 있는 눈매
你笑起來的眼神 
남다른 외모에
你獨特的外表
말투는 왜 그래
你的口氣為什麼這樣 
나 지금 괴롭게
我現在真的很痛苦
얼마 전까지 내가 느낀
我久前我還能感覺到 
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
現在已經感覺不到一絲甜蜜
너무 늦게 알아 버린 너
太晚才知道拋棄的妳
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
如果讓給別人太過可惜
할 말도 없고 방법도 없네
沒有想說的話 也沒有方法
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
唉 真是…愛情最終還是離我而去

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
只有我們的時候為什麼你都無話可說
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
只有我們的時候為什麼表現得像只有你自己
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
 결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

뜨거웠던 우리 마음이
我們為愛炙熱的心
떨리기만 했던 가슴이
曾經跳動不已
뜨거웠던 우리 마음이
我們為愛炙熱的心
다 타버렸어 
都化成了灰燼
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
不留一分一毫燒成了灰

oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

멀어져 가는 우리
漸離漸遠的我們 
번져 버린 그림
像漸漸暈染開的畫
사랑이 떠나가요
愛情就這樣離開了

멀어져 가는 우리
漸離漸遠的我們 
번져 버린 그림
像漸漸暈染開的畫
사랑이 떠나가요
愛情就這樣離開了
  

沒有留言:

張貼留言