2012年11月6日 星期二

바로/Baro Solo Feat. 민/Min Of miss A - 둘만 있으면

둘만 있으면
只要兩個人

난 마치 너의 헌 신발 같애
我就像你的舊鞋
기분도 구려 오늘 날씨 같애
心情也像今天的天氣一樣
싸움을 걸어도 넌 본체만체
故意挑毛病你也不理不睬
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
到最後變成這樣好像都是我的錯
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
對吧 以前聽過的歌詞好像就是這樣說的
사랑은 불시착이다
愛情就是緊急迫降
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
偏偏你就是我無法實現的夢想
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
我是你嚼過又吐掉的口香糖
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
愛情就這樣從我身邊漸漸走遠

얼굴만 보면 우리 둘이
如果看著兩人的臉
좋아서 죽겠다던 둘이
真的曾經很幸福的我們
남보다 더 멀어진 우리
現在比起別人卻離得更遠 
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
愛情就這樣從我身邊漸漸走遠

다혈질 성격이 간만에 확 올라
我正是血氣方剛的性格 所以常常耍性子 
나 정말 약올라
但這次我是真的生氣了
내 맘을 왜 몰라 huh
我不知道為什麼會變成這樣 huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
你的心緊閉 那裡已沒有我 
난 마치 너의 헌 신발 같애
我就像你的舊鞋

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
只有我們的時候為什麼你都無話可說
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
只有我們的時候為什麼表現得像只有你自己

oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

웃고 있는 눈매
你笑起來的眼神 
남다른 외모에
你獨特的外表
말투는 왜 그래
你的口氣為什麼這樣 
나 지금 괴롭게
我現在真的很痛苦
얼마 전까지 내가 느낀
我久前我還能感覺到 
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
現在已經感覺不到一絲甜蜜
너무 늦게 알아 버린 너
太晚才知道拋棄的妳
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
如果讓給別人太過可惜
할 말도 없고 방법도 없네
沒有想說的話 也沒有方法
나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
唉 真是…愛情最終還是離我而去

왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
只有我們的時候為什麼你都無話可說
왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
只有我們的時候為什麼表現得像只有你自己
oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
 결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

뜨거웠던 우리 마음이
我們為愛炙熱的心
떨리기만 했던 가슴이
曾經跳動不已
뜨거웠던 우리 마음이
我們為愛炙熱的心
다 타버렸어 
都化成了灰燼
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
不留一分一毫燒成了灰

oh 하루하루가 지루해지겠죠
oh一天一天變得越來越厭煩了吧
우린 멀어지겠죠
我們越離越遠了吧
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
說過你的心只會愛我 
결국 멀어지겠죠
結果還是離開了吧

멀어져 가는 우리
漸離漸遠的我們 
번져 버린 그림
像漸漸暈染開的畫
사랑이 떠나가요
愛情就這樣離開了

멀어져 가는 우리
漸離漸遠的我們 
번져 버린 그림
像漸漸暈染開的畫
사랑이 떠나가요
愛情就這樣離開了